Search

Author: Speidel, Darlene [ All ]

Page 5 of 6

  Title Copies
Ozāwi-makwa, ozāwi-makwa, awēgonēn wābandaman? = [Brown bear, brown bear, what do you see?] (Saulteaux) 
Year: 1992 
ISBN: 0920571476 
Call No: PM854.S707 1994 
ita kā-nipāyahk = [Where we sleep] (Cree Y dialect) 
Year: 1996 
ISBN: 1551650886 
nipostiskīn nipostiskawāw = [I wear] (I can series, Woodland Cree) 
Year: 1992 
The gift of the peace pipe (A Dakota oral legend) 
Year: 1992 
ISBN: 1550860216 
Call No: PZ8.1.G36 
Nagun owagihi = [I can hear] (I can series, Nakota) 
Year: 1992 
Series: Nakoda language 
Nigaskitōn = [I can] (Saulteaux) 
Year: 1992 
ISBN: 0920571689 
Eddie ayīkis awa = [Eddie the frog] (Plains Cree) 
Year: 1997 
ISBN: 1551651874 
Wāpiski-pōsīs = [White cat] (Woodland Cree) 
Year: 2000 
ISBN: 1551654075 
Mahen, tangan, iknapśuya = Inside, oustide, upside down (Nakota) 
Year: 2001 
Series: Nakoda language 
Wamnaga owagihi = [I can see] (I can series, Nakota) 
Year: 1992 
Series: Nakoda language