|
Title |
Authors/Editors |
Publisher |
Type |
Copies |
|
Wayawaya ti wiya amneza ekta ibasinkta = The nurse arrives (Winona series, Nakota)
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
3 |
|
Woyude, woyude, woyude
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
1 |
|
wākōmitowin = Kinship
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
3 |
|
Wīndamawisin, wīndamawisin = [Tell me, tell me] (Saulteaux)
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
2 |
|
Wanins goes visiting (Okinīns series, English)
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
5 |
|
Wowahec̀un = Kinship
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
1 |
|
Wamnaga owagihi = [I can see] (I can series, Nakota)
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
1 |
|
Wahanksica yamni = The three bears (Winona series, Nakota)
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
3 |
|
Wīsahkēcāhk ēkwa waskwayak : ātayohkēwin = How the birch tree got its stripes : a Cree story for children
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
2 |
|
What I do in the morning
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
1 |