|
Title |
Authors/Editors |
Publisher |
Type |
Copies |
|
pihcāyihk, wathawītimihk, otihtapapiw = Inside, outside, upside down (Woodland Cree/English)
|
|
Saskatchewan Indigenous Cultural Centre |
Books |
2 |
|
awāsisak kiyokawīwak omosōmiwāwa = [The children visit their grandfather] (Okinīs series, Woodland Cree)
|
|
Saskatchewan Indigenous Cultural Centre |
Books |
2 |
|
Pahkwīsikani-nāpīsis = [The bannock boy] (Okinīs series, Woodland Cree)
|
|
Saskatchewan Indigenous Cultural Centre |
Books |
1 |
|
Wāpiski-pōsīs = [White cat] (Woodland Cree)
|
|
Saskatchewan Indigenous Cultural Centre |
Books |
2 |
|
wīhtamowin, wīhtamowin = Tell me, tell me (Woodland Cree/English)
|
|
Saskatchewan Indigenous Cultural Centre |
Books |
1 |
|
kīkwāy ī-tasihkaman? = What are you doing? (Woodland Cree/English)
|
|
Saskatchewan Indigenous Cultural Centre |
Books |
2 |
|
nīhithaw ācimowina = Woods Cree stories
|
|
University of Regina Press |
Books |
1 |
|
awīna nītha = [Who am I?] (Okinīs series, Woodland Cree)
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
2 |
|
kiyokīw Wāpan = [Wapan visits] (Okinīs series, Woodland Cree)
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
1 |
|
nipostiskīn nipostiskawāw = [I wear] (I can series, Woodland Cree)
|
|
Saskatchewan Indian Cultural Centre |
Books |
2 |